As an anonymous user you still have full access to the site
and may give star ratings to the applications you use.
OurWord
Facilitates a two column translation approach with Scripture text, the source text on one side and the target text on the other side. They write:
We are coining the term "manual adaptation" to refer to OurWord's process. Software such as Carla and AdaptIt are implementations of "computer adaptation", where the computer replaces words from one language with words in the other language in order to produce an initial draft. With "manual adaptation" the translator still relies on the source language, but rather than receiving word-by-word suggestions from the computer, the translator crafts the translation himself. Thus he is able to address such things as resolving collocational clashes, deciding on appropriate idioms, etc.
We still call this process "adaptation," because of the heavy reliance on a source text. By using a good source text, many man-years are saved that would otherwise be spent on activities such as exegesis and decisions on how to represent concepts within the language family and culture. Adaptation plays a major role in most Seed Company projects.
Version |
1.8 |
Developer |
John Wimbish |
Supported |
none
|
SIL Status |
|
Supported Operating Systems |
Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 7 x64 |
Unicode Support |
Yes
|
Suitable tasks |
|
Interface Language |
English, Portuguese, Indonesian, Spanish, Swahili, Thai
|
License |
MIT
|
Download Page |
|
Website |
|
User Group |
|
Screenshots |
Comments
OurWord